Una agencia de traducciones tiene como como objetivo principal traducir textos u otro tipo de material traducible de un idioma a otro. Aunque aparentemente puede parecer algo sencillo, detrás hay un trabajo complejo y sofisticado. A continuación, te explicamos en detalle los servicios que ofrece una agencia de traducciones.

 

 

SERVICIOS QUE OFRECE UNA AGENCIA DE TRADUCCIONES: CORRECCIÓN DE TEXTOS

 

Un texto puede contener errores de expresión, de estilo o de ortografía y gramática. Esto Esto le resta calidad al texto y, además, dificulta su comprensión. Para solucionarlo, una empresa de traducción puede hacer correcciones referentes a:

 

  • Estilo: se refiere a la corrección de aspectos como el vocabulario, la gramática, la mala escritura de expresiones o la estructura de la redacción, por ejemplo.

 

  • Ortotipográfica: en relación con la ortografía y la tipografía (signos de puntuación, faltas de ortografía, tildes, etc).

 

Conoce cómo nos encargamos de las correcciones de tus textos.

 

SERVICIOS QUE OFRECE UNA AGENCIA DE TRADUCCIONES: REDACCIÓN DE TEXTOS

 

Uno de los servicios que ofrece una agencia de traducciones y que pocos conocen es la redacción de textos. La empresa no solo traduce los textos que les proporciona el cliente, sino que también puede escribir una desde cero en el idioma que se le solicite.

 

 

TRADUCCIÓN DE TEXTOS, UNO DE LOS SERVICIOS QUE OFRECE UNA AGENCIA DE TRADUCCIONES MÁS DEMANDADO

 

Los textos que traduce una empresa de traducción son variados: entre ellos, se encuentran los siguientes:

 

  • Literarios: cuentos, novelas, género lírico, teatro, etc.

 

  • Ámbito académico: libros de texto, trabajos, etc.

 

  • Prácticos: libros de consulta, atlas, enciclopedias, etc.

 

  • Documentos oficiales: relacionados con certificados o instituciones, entre otros.

 

  • Escritos legislativos: referentes a leyes y jurisdicción.

 

  • Textos corporativos: son los propios de una empresa, como pueden ser contratos, informes, estadísticas, etc.

 

 

TRADUCCIÓN EN EL ÁMBITO DIGITAL

 

Respecto al entorno de Internet, los tipos de traducciones pueden ser de:

 

  • Correos electrónicos

 

  • Anuncios en Internet

 

  • Carteles digitales

 

  • Contenido en redes sociales

 

  • Ebooks

 

  • Blogs, artículos y similares

 

 

TRADUCCIÓN DE MATERIAL AUDIOVISUAL

 

El contenido audiovisual es aquel relacionado con la imagen y el sonido. Por lo tanto, las traducciones de este tipo de contenido pueden ser de:

 

  • Subtítulos

 

  • Guiones

 

  • Películas y series

 

  • Videojuegos

 

  • Videos

 

  • Imágenes con texto

 

  • Lyrics de canciones

 

  • Podcasts

 

  • Audiolibros

 

 

SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN

 

La interpretación es uno de los múltiples servicios que ofrece una agencia de traducciones. Consiste en traducir acontecimientos o diálogos en vivo, como puede ser el caso de eventos internacionales, entrevistas u otro tipo de diálogos.

 

Es importante destacar que, aunque es un servicio propio de una empresa de traducción, no todas tienen por qué ofrecerlo en su catálogo.

 

 

TRADUCCIONES ESPECIALIZADAS

 

Las traducciones pueden hacerse en función de una materia en concreto. Es por eso que, para esta clase de traducciones, lo habitual es contar con un traductor experto en el tema.

 

Las traducciones especializadas pueden ser de tantos tipos como profesiones hay. Entre ellas, destacan las siguientes:

 

  • Farmacia

 

  • Medicina

 

  • Ingeniería

 

  • Telecomunicaciones

 

  • Mecánica

 

  • Marketing y publicidad

 

  • Ocio y turismo

 

 

FOCALIZACIÓN EN EL PÚBLICO OBJETIVO

 

Si necesitas adaptar tu texto a un determinado público, no tienes que preocuparte. La agencia de traducción se encargará de adecuar el texto en cuestión a la edad, cultura y jergas del público al que vaya dirigido.

 

 

ASESORAMIENTO EN COMUNICACIÓN

 

En el ámbito empresarial, una agencia de traducciones puede asesorar a otras empresas de cara a la comunicación utilizando lenguas extranjeras, además de aconsejar y dar apoyo durante el proceso. Esto suele darse en el ámbito de marketing y publicidad.

 

CALIDAD, UNO DE LOS PRINCIPALES SERVICIOS QUE OFRECE UNA AGENCIA DE TRADUCCIONES

 

Y también uno de los más importantes. El ser el último en esta lista no es sinónimo de ser el de menor valor.

 

Las empresas de traducción garantizan calidad en sus trabajos, aportando resultados fieles y profesionales, lo que le asegura al cliente obtener un buen texto traducido como resultado.

 

 

CONCLUSIÓN: SERVICIOS QUE OFRECE UNA AGENCIA DE TRADUCCIONES

 

Ya conoces los diversos servicios que ofrece una agencia de traducciones. Para indagar más sobre ello, te invitamos a visitar nuestra página y consultar nuestros servicios de traducción.