Traducción urgente en Madrid
¿Necesitas una traducción urgente, para ya mismo…?
Algunas agencias de traducción ofrecen un servicio de traducción urgente de las combinaciones de idiomas más solicitadas, para las que disponen de una plantilla de traductores reforzada.
En Max Traducciones ofrecemos un servicio de traducción urgente en Madrid. Estamos acostumbrados a traducir bajo presión, y entregar en plazos casi imposibles. Si nuestro plazo de entrega standard (3-4 días) no es suficiente para ti, solicítanos una traducción urgente 24h. En todo caso te garantizamos que haremos todo lo posible por ajustarnos a tus necesidades de entrega, manteniendo la misma calidad.
En todo caso piensa que realizar una traducción urgente nos exige traducir bajo presión, y supone para ti un recargo en el coste; solicítala sólo si es estrictamente necesario (en la mayoría de los casos bastará con una traducción de entrega standard).
El plazo de entrega normal para una traducción es de 3 o 4 días. Este es el plazo mínimo de entrega standard para textos de cualquier extensión: desde 2 líneas hasta 5.000 palabras (unas 15 pág.).
Por lo general, este servicio de traducción urgente suele limitarse a documentos de una longitud determinada y de los tipos más habituales, como documentos de identidad, permisos de conducir, partidas de matrimonio, antecedentes penales, etc., además de limitarse a las combinaciones de idiomas más habituales, como inglés-español.
Toda traducción urgente requiere un plazo mínimo de entrega de 24 h. El recargo por urgencia es de 30% sobre la tarifa normal.
El plazo exacto dependerá del volumen de texto, su dificultad, nuestra disponibilidad y el idioma de destino: no es lo mismo realizar una traducción urgente a inglés que una traducción urgente a alemán o chino.
Calidad garantizada
Que sea un servicio de urgencia no significa que afecte a la calidad del trabajo. Todo servicio de traducción profesional debe tomarse en serio tanto la calidad del resultado como cumplir con los plazos de entrega.
Asignaremos inmediatamente el proyecto a un traductor con experiencia en el tipo de documento y la combinación de idiomas en cuestión para asegurar la precisión y coherencia del contenido.
Asimismo, el uso de herramientas avanzadas de traducción asistida acelera el trabajo para cumplir con el plazo manteniendo la calidad. Por eso nos podemos comprometer a ofrecer un servicio urgente para documentos y combinaciones de idiomas concretos.
Proceso de traducción urgente
- Envío de la solicitud: Envíanos la solicitud de traducción urgente a través de nuestra página de presupuesto indicando la urgencia, los detalles del proyecto, los idiomas de origen y destino y cualquier otro requisito específico.
- Asignación del proyecto: Evaluaremos rápidamente la solicitud para asegurarnos de que el plazo es factible con nuestros estándares de calidad y asignaremos el proyecto de inmediato a un traductor especializado y con experiencia en la combinación de idiomas y el campo requerido.
- 3.Traducción: El traductor se encargará de realizar la traducción urgente manteniendo la precisión, la calidad lingüística y la coherencia del texto traducido, utilizando para ello herramientas avanzadas de traducción asistida que optimizan la eficiencia.
- 4.Entrega: Una vez finalizada la traducción urgente, te la entregamos en el plazo y mediante el medio acordado.
Comentarios recientes