El inglés se considera un idioma internacional por ser uno de los más hablados en el mundo y, además, tener presencia como lengua oficial en varios países. A continuación, te mostraremos curiosidades sobre esta lengua y las ventajas de las traducciones en inglés.

 

 

EL INGLÉS EN DATOS

 

Alrededor de 1450 millones de personas lo hablan en todo el planeta, de las cuales 380 millones lo tienen como idioma materno.

 

El inglés tiene presencia en todos los continentes. En Europa, es lengua nativa en Reino Unido, Irlanda, Malta o Países Bajos (en alternancia con el holandés). También tiene una importante presencia en Suecia, Dinamarca, Chipre o Luxemburgo, por ejemplo.

 

 

Una curiosidad: en Portugal, las películas extranjeras no se doblan, sino que mantienen el idioma original y añaden subtítulos en portugués. Por eso, los portugueses tienen en general un buen nivel de inglés.

 

 

En América, el inglés es primer idioma en países como Estados Unidos, Canadá, Barbados o Bahamas.

 

En cuanto a África, se habla en Sudáfrica, Nigeria, Camerún, Kenia o Sudán, entre otros. Esto es debido a que fueron colonias inglesas en su día.

 

En cuanto a Asia, también es importante en India, Pakistán, Singapur o Filipinas.

 

Por último, en Oceanía el inglés predomina en Australia, Nueva Zelanda, Nueva Guinea o en islas como las Fiji o Salomón.

 

 

NECESIDADES DE TRADUCCIONES EN INGLÉS

 

Son varios los momentos en los que se pueden necesitar traducciones en inglés. Estos son algunos ejemplos:

 

  • Ampliar audiencia: ya que el inglés es el idioma más hablado a nivel mundial, es conveniente tenerlo en cuenta a la hora de dar a conocer algún tipo de información, producto o servicio. Así, se podrá llegar a un número mayor de receptores.

 

  • Ámbito empresarial: las empresas multinacionales tienen sedes y filiales en varios países, por lo que el idioma en el que suelen comunicarse es el inglés.

 

  • Internacionalización: grandes eventos (como los Juegos Olímpicos, Eurovisión o el Campeonato de Wimbledon) se retransmiten en países de todo el planeta. Así pues, el idioma elegido para ello sigue siendo el inglés. No obstante, cada país también puede hacer su propia retransmisión en su idioma materno.

 

Infórmate en este artículo de nuestro blog sobre qué tipo de contenido se traduce.

 

 

EL INGLÉS COMO UNIÓN CULTURAL Y SOCIAL

 

Precisamente por ser el idioma más hablado, es raro encontrar a alguien en casi cualquier rincón del planeta que no sepa, al menos, lo básico de este idioma. Una de las ventajas de que casi toda la población lo sepa hablar es que permite la comunicación entre países lejanos y culturas distintas.

 

Además, esto beneficia las relaciones sociales, ya que posibilita que conozcamos a personas extranjeras que, si no fuera por el inglés, posiblemente no seríamos capaces de comunicarnos con ella en su idioma (a menos que lo conociéramos de antemano).

 

 

SE ABREN LAS PUERTAS: TRADUCIR AL INGLÉS AMPLÍA EL CONTENIDO

 

¿Te imaginas no poder tener la posibilidad de leer clásicos como Harry PotterEl señor de los anillos? Si este tipo de libros han llegado a nuestras librerías ha sido gracias a la traducción.

 

Un traductor profesional puede encargarse de traducir del inglés al español textos como novelas o cuentos. De esta forma, podemos tener literatura de otros países al alcance de la mano.

 

Lo mismo ocurre con las películas o series. Pensemos en las de Marvel o en series de Netflix como Por trece razones, por ejemplo. ¿Cómo podrían llegar a personas que no dominan el inglés? Las traducciones audiovisuales lo hacen realidad.

 

 

DARLE LA VUELTA A LA TORTILLA: INTERNACIONALIZAR LO PROPIO

 

Si pensamos en el caso contrario, se puede dar a conocer la cultura o incluso el idioma propio por medio de las traducciones en inglés.

 

Es el caso de la literatura española con El Quijote de Miguel de Cervantes. Es, si no el que más, uno de los libros más traducidos del español al inglés. Esto no solo acerca la cultura española al resto del mundo, sino que también despierta interés por el idioma.

 

En el mundo cinematográfico, éxitos como La casa de papel de Netflix se han doblado a varios idiomas, entre los que destaca el inglés.

 

 

TRADUCCIONES EN INGLÉS PROFESIONALES

 

Si necesitas una traducción al inglés de manera profesional, una buena opción es acudir a una agencia especializada en traducción. En ella, su equipo de expertos se encargará de entregarte un resultado fiable, exacto y de calidad.

 

Para ello, el traductor experto tendrá siempre en cuenta la coherencia y la cohesión. A mayores, deberá atender al contexto y a la adecuación sintáctica, léxica y gramatical. Todo ello manteniendo el significado y esencia originales del texto.

 

 

CONCLUSIÓN SOBRE LAS TRADUCCIONES EN INGLÉS

 

Las traducciones en inglés son perfectas para internacionalizar contenido. Así, podrá llegar a más países y culturas diferentes. Asimismo, permite establecer conexiones y mantener contacto con personas de todos los rincones del mundo.