Si necesitas encontrar una empresa de traducción, Traductores ABC está a la vuelta de la esquina.

TraductoresABC. Traduccionees al mejor precio.

Somos una empresa de traducción en Madrid, España. Tenemos una trayectoria comprobada de honestidad y profesionalismo. Gracias a esto podemos superar las barreras lingüísticas y satisfacer así tus necesidades de comunicación con otras personas de distintos países sin tener un idioma y una cultura común. Por ello, ofrecemos traducciones de calidad en muchos idiomas y a precios competitivos.

Esta empresa de traducción creada en Latinoamérica tiene con el propósito de satisfacer la alta demanda de traducción que exigen las diversas áreas del conocimiento y los negocios actuales, las que diariamente aumentan a un ritmo acelerado. Ofrecemos un servicio de traducción online, ya que cada vez existe mayor cantidad de material por traducir a distintos idiomas para ayudar en la tarea de hacer el conocimiento lo más universal posible.

Contacta con nuestra empresa de traducción

Nos encontramos a la vuelta de la esquina. Si quieres contactar con Traductores ABC para solicitar un presupuesto sin ningún cargo adicional o realizar cualquier consulta, puedes hacerlo a través de nuestro correo electrónico maxtraducciones@gmail.com o a nuestros números de teléfono:

España: +34 634141345
Venezuela: +54 4143313840
México: +21 5541648661

Será un placer poder atenderte, ayudarte e informarte acerca de las etapas de la traducción, así como enviarle un presupuesto adecuado y a buen precio para que puedas tener traducciones de calidad sin gastarte mucho dinero.

Objetivo

Nuestro objetivo como empresa de traducción es facilitar servicios a las empresas y a las personas que necesiten comunicarse con distintas culturas o acceder a información en otro idioma. Asimismo, ayudarlos a cumplir sus metas laboralescomercialeseducacionales y de información en general.

Aseguramos nuestra participación en el amplio mercado ofreciendo traducciones de calidad excepcional, precisas y confiables, siempre respetando la intención del mensaje, el estilo y la forma. Lo hacemos con gran velocidad y a un muy bajo precio, teniendo en cuenta los estándares del mercado de las traducciones.

Misión

Nuestra misión es satisfacer y exceder las expectativas de nuestros clientes. Queremos que nuestros clientes sientan que están en buenas manos y confíen en nosotros para realizar las traducciones.

Valores

Nuestros valores siempre han sido la honestidad, la calidad y el profesionalismo. Somos honestos con nuestros clientes y les ofrecemos calidad en ellas, así como profesionalismo durante todas las etapas del proyecto.

Servicios: traducción e interpretación

Gracias a nuestros años de experiencia con muchos clientes conocemos a la perfección la necesidad que surge de comunicarse de un idioma a otro con un país que no tiene ni el idioma ni la cultura en común, ya sea para hacer negocios o para dar a conocer tu empresa o un producto en otro país. Para que esto sea posible ofrecemos traducciones e interpretaciones de gran calidad que superarán tus expectativas.

Ofrecemos servicios de traducción en distintas áreas. Algunas de ellas son las siguientes:

  • Negocios
  • Mecánica
  • Turística
  • Médica
  • Legal
  • Economía

Además, nuestra empresa de traducción ofrece servicios de interpretación de calidad y especializados de las mismas áreas mencionadas anteriormente, así como en otras muchas. Si quieres conocer todas las áreas sobre las que podemos traducir e interpretar, pinche aquí. Si tienes alguna duda, no dudes en contactar con nosotros. Estaremos dispuestos a ayudarte en todo momento.

Control de calidad

Ofrecemos un control de calidad exhaustivo de cada uno de los proyectos de traducción que realizamos. Una vez que nuestros traductores profesionales han terminado de traducir, otro traductor realiza la revisión del documento o un proofreading. En la revisión no solo se miran los errores de terminología, sino que se mira la gramática, el estilo, la forma, entre otros aspectos.

Si se trata de la traducción de una página web, se revisaría y, además de todos las correcciones que se harían normalmente, se revisaría que el texto de cada pestaña, botón o cuadro no se pase de caracteres.

Plazos de entrega

Los plazos de entrega podrían variar dependiendo de varios factores. Por ejemplo, el idioma. Si el idioma es poco común, habrá menos traductores de ese idioma y sería difícil encontrar a uno que no tenga mucho trabajo. También el tipo y el volumen del documento. Puede tratarse de un tema especializado y, por tanto, más complicado de traducir, así como que tenga muchas páginas.

Además, también depende el volumen de trabajo que tengamos al enviarnos la solicitud. Puede darse el caso de que el traductor o los traductores profesionales que se necesitan están muy ocupados con otros proyectos y en el momento de la solicitud no es posible aceptar ese proyecto sin que se alargue el plazo de entrega.