TRADUCCIONES DE POLACO

Traducciones de PolacoPara realizar traducciones de polaco, comprendamos que el idioma polaco es una lengua eslava del grupo occidental perteneciente al grupo de lenguas indoeuropeas. Lingüísticamente sus parientes más cercanos son el checo, el eslovaco y sorabo, con los cuales comparte grandes similitudes.

El polaco es el idioma oficial de Polonia donde es hablado por 36,6 millones de personas. Luego de la segunda guerra mundial miles de polacos emigraron por todo el mundo llevando consigo el idioma, por lo que hay un número significativo de hablantes del polaco en Alemania, Argentina, Australia, Austria, Bélgica, Brasil, Canadá, la República Checa, Eslovaquia, España, Estados Unidos, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Israel, Kazajistán, Letonia, México y Países Bajos. En Reino Unido alrededor de medio millón de personas hablan polaco lo que la convierte en la lengua foránea más hablada más hablada en el país.

Mientras que en los territorios de la antigua Unión Soviética (Ucrania, Bielorrusia y Lituania) también existen minorías polaco-parlantes que mantienen el uso del idioma polaco. Hoy en día se estima que la población mundial de hablantes de polaco ronda los 39 millones de personas.

Alfabeto polaco

El idioma polaco se basa en el alfabeto latino, pero incluye una gran cantidad de letras adicionales que emplean dígrafos y signos diacríticos extras. Así en el polaco existen 9 vocales, 7 regulares y 2 nasales y 26 consonantes.

Gramática del idioma polaco

El polaco es un idioma complejo. Empezando porque tiene un sistema de cinco géneros, estos son neutro, femenino y tres géneros masculinos para definir sujetos personales, animados e inanimados. Además, el polaco tiene dos números: singular y plural. Finalmente, como en los demás idiomas eslavos, el polaco tiene siete casos o formas de declinación del sujeto que son nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, locativo y vocativo.

Por su parte los verbos tienen 4 conjugaciones diferentes y todo verbo puede ser perfectivo o imperfectivo.

En el idioma polaco los sustantivos, adjetivos y verbos son flexivos, por lo tanto, esto hace que haya una gran cantidad de reglas gramaticales y excepciones que hacen que la declinación de los sustantivos y la conjugación de los verbos sean difíciles de aprender.

Para los hablantes nativos del español el polaco es uno de los idiomas más difíciles de dominar ya que además de tener muchos casos gramaticales, también tiene una pronunciación compleja, con sonidos que son ajenos al alfabeto español como, por ejemplo, las palabras “dziwczyna” (chica) o “zjazd” (descendencia).

Traducciones de polaco

El polaco es uno de los idiomas más difíciles del mundo. Bien sea que necesites hacer una traducción de polaco a español o de español a polaco, te recomendamos confiar tus textos a traductores profesionales de polaco.  En www.traductoresabc.com ofrecemos servicios de traducción de polaco con traductores nativos de este bello idioma.

Contacta a Traductores ABC a través de nuestro email maxtraducciones@gmail.com, o solicite su PRESUPUESTO sin ningún compromiso.