En Traductores ABC contamos con una amplia experiencia en todo lo referente a servicios de traducción de documentos, traducción certificada y traducción oficial. Acá aprenderás más sobre los servicios de traducción que ofrecemos y los distintos idiomas con los que trabajamos.

El arte de traducir es una disciplina.

    El arte de traducir es una disciplina que requiere no solo dominio de dos o más idiomas, sino también sensibilidad cultural y creatividad. La traducción va más allá del simple cambio de palabras de un idioma a otro. También implica la habilidad de...

leer más

Traductor nativo en portugués

El traductor nativo en portugués: idioma El traductor nativo en portugués es importante ya que el portugués es el quinto idioma más hablado del mundo con 250 millones de hablantes. Se habla como idioma oficial en países como: Brasil, Portugal, Angola, Mozambique,...

leer más

Traductor nativo en italiano

Formación académica de un traductor nativo en italiano Ser nativo en italiano es esencial para ser traductor, pero también se necesita una formación académica en traducción para poder realizar traducciones en italiano. La mayoría se gradúa en el grado de Traducción e...

leer más

¿Cuáles son los beneficios de ser multilingüe?

  Descubre los increíbles beneficios de ser multilingüe. Hablar más de un idioma te brinda una serie de beneficios significativos. Estos impactan a nivel personal y también en el profesional y social. La apertura de nuevas oportunidades laborales nos da también...

leer más

¿Cómo seleccionar una agencia de traducción de calidad?

  ¿Por qué contar con una agencia de traducción y calidad? Una agencia de traducción de calidad tiene que estar capacitada para traducir todo tipo de documentos. Documentos tales como documentos legales, textos médicos, material de marketing o sitios web. La...

leer más

Sugerencias a tener en cuenta por los traductores nativos

        Existen algunas sugerencias que los traductores nativos deben de tener en cuenta al realizar un trabajo de calidad y asegurar la fidelidad del texto original. Ser traductores nativos no implica solo tener la capacidad de traducir de forma...

leer más